蚌埠住了什么梗怎么讀?讀音其實(shí)是“bèng bù zhu le”,在網(wǎng)絡(luò)上是一個(gè)諧音梗,意思是“繃不住了”,有心態(tài)崩了,像哭。或者是太好笑了,繃不住了等等意思。蚌埠本身是一個(gè)地名,用作諧音梗之后,影響力比較大,所以在網(wǎng)絡(luò)上被廣泛使用。
蚌埠住了什么梗:繃不住了的諧音梗
“梗”的意思就是笑點(diǎn),經(jīng)常在網(wǎng)上沖浪的朋友都有了解,新出的梗一定是最近網(wǎng)上上非常流行的,并且影響力比較大的,像“蚌埠住了”就是網(wǎng)友們經(jīng)常用的一個(gè)諧音梗,表達(dá)自己“繃不住了”,故意打字打成這樣,會(huì)顯得更加有喜感。
像“繃不住了”的意思也是完全取決于大家的語境,可以是忍不住要哭出來了,也可以是忍不住笑出聲來了。這個(gè)梗也是經(jīng)常在各種視頻彈幕、評(píng)論、貼吧中出現(xiàn),大家不要和我一樣,看到之后一臉懵哦。
網(wǎng)友用法:
太冷了,蚌埠住了;
蚌埠住了,太累了;
太好笑了,已經(jīng)蚌埠住了;
網(wǎng)絡(luò)熱詞諧音梗
1、emo:一個(gè)人默默的哭
2、U1S1:有一說一
3、yyds:永遠(yuǎn)的神;永遠(yuǎn)單身
4、油麥:幽默
5、河南拔智齒:很難不支持
6、起夜急李姐:企業(yè)級(jí)理解
7、李姐萬歲:理解萬歲
很多90后表示看不懂現(xiàn)在的聊天方式,這樣玩梗的大多都是學(xué)生,思想活躍,愿意接受新鮮事物,也善于創(chuàng)新,在網(wǎng)絡(luò)上很活躍,引領(lǐng)著新一代人的潮流,只能說我們不能過于苛責(zé),這種梗也是愿意接受的,熱度過去了,還會(huì)有新一波的事物出現(xiàn)。